作曲家別リスト メインに戻る
更新情報へ


ヘンゼル=メンデルスゾーン (Fanny Hensel-Mendelssohn,1805-1847) ドイツ


曲目一覧

Ave Maria アヴェ・マリア (1820) 詞:シュトルク 原詩:スコット
Erster Verlust 初めてなくしたもの(失われた初恋) (1820) 詞:ゲーテ
Sehnsucht nach Italien イタリアへの憧れ (1822) 詞:ゲーテ
Des Müllers Blumen 粉挽き職人の花たち (1823) 詞:ミュラー,ヴィルヘルム
Der Neugierige 知りたがり屋 (1823) 詞:ミュラー,ヴィルヘルム
Die liebe Farbe 好きな色 (1823) 詞:ミュラー,ヴィルヘルム
Abendreihn 夕べの舞 (1823) 詞:ミュラー,ヴィルヘルム
Auf der Wanderung さすらいの中で (1824) 詞:ティーク

■12 Lieder 弟フェリックスの12の歌 Op.8に収録 (1825)

2 Das Heimweh 郷愁 詞:ローベルト
3 Italien イタリア 詞:グリルパルツァー
12 Suleika und Hatem ズライカとハーテム 詞:ゲーテ
 

An Suleika ズライカに (1825) 詞:ゲーテ
Harfners Lied 竪琴弾きの歌 (1825) 詞:ゲーテ
Mond 月 (1825) 詞:ヘルティ
Mignon ミニヨン (1826) 詞:ゲーテ
Der Eichwald braust カシの木の森はざわめき (1826) 詞:シラー
Die Äolsharfe auf dem Schlosse zu Baden バーデンの城のエオリアンハープ (1826) 詞:ローベルト
Seufzer ため息 (1827) 詞:ヘルティ
Die Schiffende 舟で行く女 (1827) 詞:ヘルティ
An den Mond 月に寄せて (1827) 詞:ヘルティ
Am leuchtenden Sommermorgen 光輝く夏の朝 (1827) 詞:ハイネ
Was will die einsame Träne この孤独な涙は一体何だ (1827) 詞:ハイネ
Allnächtlich im Traume seh' ich dich 一晩中夢の中でぼくは君を見るんだ (1828) 詞:ハイネ
Über die Berge steigt schon die Sonne 山の上にもう昇ってゆく太陽 (1828) 詞:ハイネ
Nacht 夜 (1828) 詞:ハイネ
Schlafe du,schlafe du süß お休みなさい お休みなさい 甘く (1828) 詞:ドロイゼン
Wonne der Wehmut 悲しみの喜び (1829) 詞:ゲーテ

■12 Lieder 弟フェリックスの12の歌 Op.9に収録 (1830)

7 Sehnsucht 憧れ 詞:ドロイゼン
10 Verlust なくしたもの 詞:ハイネ
12 Die Nonne 修道女 詞:ウーラント
 

Nacht 夜 (1831) 詞:ローベルト
In die Ferne 遠くで (1833) 詞:ヘルティ
Gegenwart 今この時 (1833) 詞:ゲーテ
Wasserfahrt 船旅 (1835) 詞:ハイネ
Über allen Gipfeln ist Ruh すべての山の頂きに安らぎが (1835) 詞:ゲーテ
Neue Liebe,neues Leben 新しい恋、新しい人生 (1836) 詞:ゲーテ
Mai 五月 (1836) 詞:ゲーテ
Altes Lied 昔の歌 (1837) 詞:ブレンターノ
Im wunderschönen Monat Mai こよなく美しい五月に (1837) 詞:ハイネ
So hast du ganz und gar vergessen こうしてお前はすっかり忘れてしまった (1837) 詞:ハイネ
Die Mitternacht war kalt 真夜中は冷たく (1837) 詞:ハイネ
Aus meinen Tränen sprießen ぼくの涙から咲き出でるんだ (1838) 詞:ハイネ
Wenn ich in deine Augen seh' ぼくが君の瞳に見入るときには (1838) 詞:ハイネ
Das Meer erglänzte 海は輝いていた (1838) 詞:ハイネ
Blumenlied 花の歌 (1838) 詞:ヘルティ

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.1 (1835-38)

1 Schwanenlied 白鳥の歌 詞:ハイネ
2 Wanderlied さすらいの歌 詞:ゲーテ
3 Warum sind denn die Rosen so blaß? どうしてバラはあんなに蒼ざめているの? 詞:ハイネ
4 Maienlied 五月の歌 詞:アイヒェンドルフ
5 Morgenständchen 朝のセレナーデ 詞:アイヒェンドルフ
6 Gondellied ゴンドラの歌 詞:ガイベル 原詩:ムーア
 

Das holde Tal 美しい谷間 (1840) 詞:ゲーテ
Auf dem See 湖上にて (1841) 詞:ゲーテ
Von dir,mein Lieb あなたから 愛しい人よ (1841) 詞:カウフマン 原詩:バーンズ
Anklänge I 余韻 T (1841) 詞:アイヒェンドルフ
Anklänge II 余韻 U (1841) 詞:アイヒェンドルフ
Anklänge III 余韻 V (1841) 詞:アイヒェンドルフ
Dämmrung senkte sich von oben たそがれが上方から降り来て (1843) 詞:ゲーテ

■Gartenlieder 庭の歌 Op.3 (1846)

1 Hörst du nicht die Bäume rauschen 聞こえないのか 木々のざわめきを 詞:アイヒェンドルフ
2 Schöne Fremde 美しい異郷で 詞:アイヒェンドルフ
3 Im Herbste 秋に 詞:ウーラント
5 Abendlich schon rauscht der Wald 夕暮れにもう森はざわめいている 詞:アイヒェンドルフ
6 Im Wald 森の中で 詞:ガイベル
 

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.7 (1843)

1 Nachtwanderer 夜のさまよい人 詞:アイヒェンドルフ
2 Erwin エルヴィン 詞:ゲーテ
3 Frühling 春 詞:アイヒェンドルフ
4 Du bist die Ruh あなたは安らぎ 詞:リュッケルト
5 Bitte 願い 詞:レーナウ
6 Dein ist mein Herz お前のものだ わが心は 詞:レーナウ
 

■Fünf Lieder 5つの歌曲 Op.10 (1841?)

1 Nach Süden 南へ 詞:不詳
2 Vorwurf 非難 詞:レーナウ
3 Abendbild 夕暮れの情景 詞:レーナウ
4 Im Herbste 秋に 詞:ガイベル
5 Bergeslust 山の喜び 詞:アイヒェンドルフ
 

Wenn der Frühling kommt mit dem Sonnenschein 春が太陽の光と共にやってくる時 (1835) 詞:ハイネ
Suleika ズライカ (1836) 詞:ヴィレマー
Ach,die Augen sind es wieder ああ あの瞳はまだ (1837) 詞:ハイネ
Fichtenbaum und Palme 唐檜と棕櫚 (1838) 詞:ハイネ
Ich wandle unter Blumen ぼくはさまよい歩く 花たちの間を (1838) 詞:ハイネ
Totenklage 死の響き (1841) 詞:ケルナー,ユスティヌス
Die Sennin 牛飼いの娘 (1841) 詞:レーナウ
Zauberkreis 魔法の輪 (1843) 詞:リュッケルト
Im Herbst 秋に (1844) 詞:アイヒェンドルフ
Nacht ist wie ein stilles Meer 夜はまるで静かな海 (1846) 詞:アイヒェンドルフ
Ariel アリエル (1846) 詞:ゲーテ
Beharre 変わらぬこと (1846) 詞:シェジ
Die Mainacht 五月の夜 (1850出版) 詞:ヘルティ