作曲家別リスト メインに戻る
更新情報へ


フランツ (Robert Franz,1815-1892) ドイツ


曲目一覧

■Zwölf Gesänge 12の歌 Op.1 (1843出版)

3 Die Lotusblume スイレンの花 詞:ガイベル
5 O Säh ich auf der Heide dort おお もし私があの荒れ地で見たのなら 詞:フライリヒラート 原詩:バーンズ
6 Tanzlied im Mai 五月のダンスの歌 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
7 Sonntag 日曜日 詞:アイヒェンドルフ
9 Jagdlied 狩の歌 詞:アイヒェンドルフ
10 Schlummerlied 眠りの歌 詞:ティーク
11 Vöglein,wohin so schnell? 小鳥たち どこへそんなに急ぐのだ? 詞:ガイベル
12 In meinem Garten die Nelken 私の庭の中 カーネーションたちは 詞:ガイベル
 

Schilflieder 葦の歌 Op.2 (1844出版) 詞:レーナウ

1 Auf geheimem Waldespfade 秘密の森の小道の上を
2 Drüben geht die Sonne scheiden 彼方へと太陽は別れ行き
3 Trübe wird's,die Wolken jagen 暗闇が広がり 雲が飛び去って行く
4 Sonnenuntergang; schwarze Wolken zieh'n 日没 黒い雲が
5 Auf dem Teich,dem Regungslosen 池の上、動きひとつなく
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.3 (1844出版)

1 Der Schalk いたずら者 詞:アイヒェンドルフ
2 Die Farben Helgolands ヘルゴラントの色 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
3 Frühling und Liebe 春と愛 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
4 Frühlingsliebe 春の愛 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
5 Der Sommer ist so schön 夏はとても美しい 詞:ハインツ 原詩:バーンズ
6 Ach,wenn ich doch ein Immchen wär ああ ぼくが可愛い蜂だったなら 詞:オステルヴァルト
 

■Zwölf Gesänge 12の歌 Op.4 (1845出版)

7 Er ist gekommen あの人はやってきます 詞:リュッケルト
10 Herbstsorge 秋の不安 詞:オステルヴァルト
 

■Zwölf Gesänge 12の歌  Op.5 (1846出版)

1 Aus meinen großen Schmerzen 僕の大きな苦しみが 詞:ハイネ
2 Liebchen ist da! 恋人はここにいる! 詞:シュレーア
3 Auf dem Meere 海の上で 詞:ハイネ
5 Mädchen mit dem roten Mündchen 可愛い赤い口の乙女 詞:ハイネ
6 Ich hab' in deinem Auge 私はあなたの瞳に 詞:リュッケルト
7 Gute Nacht おやすみ 詞:アイヒェンドルフ
11 Hör' ich das Liedchen klingen その歌が鳴り響くのを聴くと 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.6 (1846出版)

1 Wasserfahrt 水上を行く 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
2 Wie des Mondes Abbild zittert 月の影が震えながら 詞:ハイネ
3 Auf dem Meere 海の上で 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌  Op.7 (1846出版)

2 Ständchen セレナーデ 詞:リュッケルト
5 Frühlingsgedränge 春の賑わい 詞:レーナウ
6 Ja,du bist elend そうだ お前は不幸なのだ 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.8 (1846出版)

1 Der Bote 使い 詞:アイヒェンドルフ
2 Meeresstille 海の静けさ 詞:アイヒェンドルフ
3 Durch den Wald im Mondenscheine 森を抜けて月明かりの中を 詞:ハイネ
4 Das ist ein Brausen und Heulen 音を立てて唸っている 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌  Op.9 (1847出版)

2 Wasserfahrt 水の上を行く 詞:ガイベル
3 Bitte 願い 詞:レーナウ
4 Allnächtlich im Traume 毎晩夢の中で 詞:ハイネ
6 Auf dem Meere 海の上で 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.10 (1850出版)

1 Für Musik 音楽に寄せて 詞:ガイベル
2 Stille Sicherheit 静かな安心 詞:レーナウ
3 Mutter,o sing mich zur Ruh 母さん おお私に歌って 休ませて 詞:フライリヒラート 原詩:ヘマンズ
4 Der vielschönen Fraue こよなく麗しいレディ 詞:アイヒェンドルフ
6 Umsonst 空しくも 詞:オステルヴァルト
 

■Sechs Gesänge 6つの歌  Op.11 (1847出版)

1 Abschied 別れ 詞:カッパー 原詩:モラヴィア詞
2 Am leuchtenden Sommermorgen 光輝く夏の朝 詞:ハイネ
5 Auf dem Meere 海の上で 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.12 (1851出版)

4 Aus meiner Erinn'rung erblüh'n ぼくの記憶から 詞:ハイネ
5 Gute Nacht,mein Herz おやすみ いとしい人よ 詞:ガイベル
6 Und wüßten's die Blumen そして花たちが知ったなら 詞:ハイネ
 

■Sechs Dichtungen 6つの歌  Op.13-3 (1851出版) 詞:ハウシルト

Ein Friedhof 墓地

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.14 (1851出版)

2 Lenz 春 詞:レーナウ
5 Liebesfrühling 愛の春 詞:レーナウ
6 Frage nicht 問うな 詞:レーナウ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌  Op.16 (1852出版)

3 Der Fichtenbaum トウヒの木 詞:ハイネ
4 Abends 夕暮れ 詞:アイヒェンドルフ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.17 (1853出版)

1 Ave Maria アヴェ・マリア 詞:ガイベル
2 Ständchen セレナーデ 詞:オステルヴァルト
3 Lieb' Liebchen,leg's Händchen aufs Herze mein いとしい恋人よ その手をぼくの胸に置いてよ 詞:ハイネ
4 Die Trauernde 悲しみの娘 詞:ドイツ語の民謡
 

■Sechs Gesänge 6つの歌  Op.18 (1853出版)

2 Im Rhein,im schönen Strome ラインの美しき流れに 詞:ハイネ
4 Meerfahrt 航海 詞:ハイネ
5 Möcht wissen,was sie schlagen 知りたいものだ 何が歌っているのか 詞:アイヒェンドルフ
6 Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff 漆黒の帆でぼくの船は行く 詞:ハイネ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.20 (1854出版)

1 Die blauen Frühlingsaugen 青い春の瞳が 詞:ハイネ
3 Verfehltes Leben,verfehlte Liebe! むなしき人生 むなしき愛 詞:ハイネ
6 Im Herbst 秋に 詞:ガイベル
 

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.25 (1856出版) 詞:ハイネ

1 Die Lotusblume スイレンの花
2 O lüge nicht! おお 嘘をつくな!
3 Ich hab' im Traum geweinet ぼくは夢の中で泣いた
4 Morgens steh' ich auf und frage 朝ぼくは起きて問いかける
5 Im wunderschönen Monat Mai こよなく美しい五月に
6 Auf dem Meere 海の上で
 

■Sechs Lieder 6つの歌曲  Op.27 (1856出版) 詞:メーリケ

1 Volker spielt auf! フォルカー 弾くんだ!
2 Er ist's! 今こそ!
3 Herz,ich habe schwer an dir zu tragen 心よ 私は何と重いものをお前に運んでやっているのだ
4 In Leid versunken 悲しみに沈んで
5 Rosenzeit! バラの季節よ!
6 Ein Tännlein grünet wo 一本のモミが生えている どこか
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.28 (1857出版)

1 Ich lieb' eine Blume ぼくは愛する 一輪の花を 詞:ハイネ
2 Ein Stündlein wohl vor Tag ほとんど夜明け前のひと時に 詞:メーリケ
3 Nachtlied 夜の歌 詞:ガイベル
4 Nebel 霧 詞:レーナウ
5 Verborgenheit 隠棲 詞:メーリケ
6 Um Mitternacht 真夜中に 詞:メーリケ
 

■Sechs Gesänge 6つの歌  Op.30 (1857出版)

1 Sterne mit den gold'nen Füßchen 星たちは黄金の足で 詞:ハイネ
2 Blätter läßt die Blume fallen 葉は花を散らし 詞:ケルトベニー 原詩:Sándor Petőfi (1823-1849)
3 Am Strom 流れに 詞:アイヒェンドルフ
4 Schöner Mai,bist über Nacht 美しい五月よ この夜は 詞:オステルヴァルト
6 An die Wolke 雲に 詞:レーナウ
 

■Sechs Lieder 6つの歌曲 Op.33 (1859出版) 詞:ゲーテ

1 Wonne der Wehmut 悲しみの喜び
2 Gegenwart 今この時
3 Mailied 五月の歌
4 Cupido,loser Knabe キューピッド いたずらでわがままな少年め
5 Schweizerlied スイスの歌
6 Rastlose Liebe 憩いのない恋
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.36-1 (1862出版) 詞:ハイネ

Auf dem Meere 海の上で

■Aus Osten,Sechs Gesänge 東方より 6つの歌 Op.42 (1867出版)

2 Die helle Sonne leuchtet 明るい陽は輝く 詞:ボーデンシュテット 原詩:ミルザ・シャーフィー
5 Es hat die Rose sich beklagt 薔薇は不平を訴えた 詞:ボーデンシュテット 原詩:ミルザ・シャーフィー
6 Wenn der Frühling auf die Berge steigt 春が山の上に昇り来る時 詞:ボーデンシュテット 原詩:ミルザ・シャーフィー
 

■Sechs Gesänge 6つの歌 Op.48-6 (1878出版) 詞:ローベダンツ 原詩:ヴェルハーベン

Norwegische Frühlingsnacht ノルウェーの春の宵