讃美歌77番 「み神はちからの」

 作詞者Henry K. White(1785-1806 イギリス人)は、わずか22歳で夭逝した早熟の詩人である。イギリス中部の Nottinghamで肉屋の息子として生まれ、始めはメリヤス屋に、後には代理人の家に奉公(Lawyers Clerk)にやられた。1804年まで に(20歳以前に)、代表作となる詩集“Clifton Grove、A Sketch In Verse With Other Poems”を出版し たが、恐らくこの詩集を制作中に、友人に宛てた手紙にこう記している。「私はこの3ヶ月間、出版社の為の詩集の準備に忙殺されている。仕事の寸暇を惜しみ 睡眠も節約してこのことに専念している。自分の収入では勉強を続けていく余裕はないが、この詩集が成功すれば、自分にとって大きな支えとなる。」猛烈な仕 事と勉強と詩作へのエネルギーは彼の健康を害した。

 この詩集の発表後、好意的な批評もあり、詩人としての道を歩む為、また、この頃、将来、教会に仕える(牧師)ことも考えに入れ、Cambridge大学 に進学を決意するが、健康回復のため、Nottingham郊外のWilfordで暫く入学準備を兼ねて静養した。このとき、好んで近くのClifton  Grove(森)を散策した。詩集の題名はこれに由来するものと思われる。1804年にCambridgeに入学したが、健康は回復せず1806年に没 した。詩人サウシーは彼の遺稿集を編み、バイロンは彼の死をいたむ輓歌を作った。

この讃美歌は、1812年に編集された讃美歌集に発表され、その後広くうたわれるようになった。

 尚、Nottinghamはロビン・フッド物語で悪代官の城があったところで、ロビン・フッドが拠点としていたシャーウッドの森は、Wilfordや Cliftonの森と関係があるかもしれない。

 曲名“Ellacombe”のいわれについては、 Robert Guy McCutchan、 Hymn Tune Names (1957) でも「英語の名前かららしい」としか書かれていない。イギリス西方にあるDevonshire州にある村の名からのようであるが、編曲者或は原曲との関係 は分からない。色々な讃美歌で歌われており、広く親しまれている旋律である。

 原曲“Ave Maria、klarer und lichter Morgenstern―マリアを賛美せよ、輝き、明るい朝の星を”は、ドイツの或 る公爵(Wurttemberg)の私邸にあるカトリック礼拝堂のために1784年に編集された55曲の讃美歌集(大半がドイツのプロテスタント讃美歌作 者によるものと言われる)に含まれていたが、イギリスでは、英国国教会で広く用いられた讃美歌集“Hymns Ancient and Modern(増 補版、1868)”に“Come、 Sing with Holy Gladness”の曲として編曲されて用いられるようになったもので、今日ではドイ ツよりもむしろ英米で広く愛唱されるようになった。

≪ 戻る