国内線への燃油サーチャージ導入検討

JAPANESE AIRLINES MAY ADD FUEL FEES FOR DOMESTIC FLIGHTS

#c90_2026年5月12日:news 2026/4/7

NHK has learned the surge in crude oil prices has prompted some Japanese airlines to consider adding fuel surcharges for domestic flights.

NHKは知りました、原油価格における急騰が、いくつかの日本の航空会社に促したと、検討するように、国内線の燃油サーチャージを加えることを。


This comes as the country's two biggest airlines announced last week they would hike fuel fees for international routes.

これは起きています、その国の2つの最大手の航空会社が先週発表している中で、それらが燃料費(燃油サーチャージ)を引き上げると、国際線の。


Almost no carriers currently apply the charges for travel within Japan.

航空会社はほとんどありません、現在その料金(燃油サーチャージ)を適用している、日本国内の移動、つまり国内線の。


Japan Airlines and Skymark Airlines responded to a survey by saying they may start applying the charges next spring.

日本航空とスカイマークは回答しました、ある調査(NHKの取材)に、それらは始めるかもしれないと言って、その料金(燃油サーチャージ)を適用することを、来年(2027年)の春に。


Skymark, in addition, may raise ticket prices before collecting fuel surcharges.

スカイマークは、加えて、上げるかもしれません、チケット(航空券)の価格を、燃油サーチャージを徴収する前に。


Most of the other surveyed carriers are exploring the possibility of raising airfares for domestic routes.

その他の調査された航空会社のほとんどは検討しています、航空運賃を上げる可能性を、国内の路線の。


A group representing domestic airlines says a key price index for jet fuel has jumped roughly two and a half times since the U.S. and Israel launched attacks on Iran in late February.

国内の航空会社を代表するある団体が述べています、ジェット燃料のある主要な価格指数が跳ね上がったと、およそ2.5倍に、アメリカとイスラエルがイランに対する攻撃を始めて以来、2月下旬に。


Japan's Transport Minister Kaneko Yasushi said he will continue to ask airlines to provide consumers with clear explanations of any changes.

日本の金子恭之(やすし)国土交通大臣は、述べました、彼は航空会社に求めることを続けると、消費者に明確な説明を提供するように、あらゆる変更についての。