2023年3月24日(金)の放送内容

オペラ座バレエ団最高位にオニール八菜さん

JAPAN-BORN DANCER REACHES TOP OF PARIS OPERA BALLET

#720_2023年3月4日のニュース

A dancer from Japan has become one of the new stars of the world-renowned Paris Opera Ballet.
日本出身のダンサーがなりました、新しいスターの1人に、世界的に有名なパリ・オペラ座バレエ団の。
Hannah O'Neill is one of only a small number of foreigners to reach the revered "etoile" status.
オニール八菜さんは、ごく少数の外国人の1人です、尊敬される「エトワール」(という)地位に到達した。
The company announced O'Neill's promotion at the end of a performance at the Opera Garnier. The news was met with rapturous applause.
その(バレエ)団は発表しました、オニールさんの昇格を、オペラ・ガルニエでの公演の最後に。そのニュースは拍手喝采を受けました。
The Paris Opera Ballet says the 30-year-old is the first dancer from Japan to reach its highest rank.
パリ・オペラ座バレエ団は述べています、その30歳の人(オニールさん)は、日本からの初めてのダンサーだと、その最高位に到達した。
O'Neill was born in Tokyo. Her mother is Japanese, and her father is from New Zealand.
オニールさんは東京で生まれました。彼女の母親は日本人です、そして父親はニュージーランド出身です。
She won the Prix de Lausanne in 2009 and was named best ballerina at the Benois de la Danse in Moscow in 2016.
彼女はローザンヌ賞を2009年に受賞しました、そして最優秀バレリーナに選ばれました、モスクワでのブノワ賞で2016年に。
The Paris Opera Ballet issued a congratulatory message, calling O'Neill a shining star of the ballet world.
パリ・オペラ座バレエ団は、お祝いのメッセージを出しました、オニールさんをバレエ界の輝く星と呼んで。