2021年12月15日(水)の放送内容

米 北京五輪外交をボイコット

U.S. DIPLOMATS TO BOYCOTT BEIJING GAMES

2021年12月7日のニュース

China is shrugging off criticism after the United States announced a diplomatic boycott of the upcoming Beijing Olympics and Paralympics.
中国が批判を受け流しています。アメリカが、来る北京オリンピックとパラリンピックの外交的ボイコットを発表したのを受けてのことです。
Government delegates from the U.S. will not attend the Games. But American athletes will still compete.
アメリカ政府の代表者たちは、この大会に参加しません。しかしアメリカの選手たちは、それでも出場します。
(Jen Psaki / White House Press Secretary)
"U.S. diplomatic or official representation would treat these Games as business as usual in the face of the PRC's egregious human rights abuses and atrocities in Xinjiang. And we simply can't do that."
「アメリカの外交的あるいは公式の代表団の派遣は、新疆(ウイグル自治区)における中国の甚だしい人権侵害と残虐行為に直面しているにもかかわらず、この大会を通常どおりに扱うことを意味します。そのようなことは全くできかねます」
White House officials say the treatment of Muslims and other minorities in the Xinjiang Uygur Autonomous Region amounts to genocide. And U.S. lawmakers have been calling on President Joe Biden to take a stand.
アメリカ政府の役人たちは、新疆ウイグル自治区におけるイスラム教徒や他の少数民族の扱いがジェノサイドに相当すると述べています。そしてアメリカの議員たちは、ジョー・バイデン大統領に立場を明確にするように求めてきました。
They added to the pressure after Chinese tennis star Peng Shuai disappeared from public view. Last month, she accused a former vice premier of sexual assault. She wasn't seen for weeks afterward.
中国の花形テニス選手である彭帥さんが公的な場から姿を消したのちに、アメリカ政府は圧力を強めました。先月、彭帥選手は前副首相を性的暴行で告発し、その後は何週間も目撃されていませんでした。
A spokesperson from the Chinese embassy in Washington is downplaying the boycott. He called the American decision politically manipulative and "a grave distortion of the spirit of the Olympic Charter."
ワシントンにある中国大使館の報道官は、このボイコットを重く受け止めようとはしていません。報道官はアメリカの決定を、政治的に操作したもので、「オリンピック憲章の精神のゆゆしきわい曲」だと呼びました。